Japan and Japanese - 郷に入っては郷に従え (gou ni itte wa, gou ni shitagae) • When entering the village, obey the village. /Japanese proverb/ Meaning: "When in Rome, do as the Romans do" / "
Mitsuya Cider candy peach muscat cider pineapple 1 bag (136g) Asahi from Japan | eBay
2bags】of Osenbeiyasanhonpo Black pepper rice crackers spicy from Japan | eBay
Kobayashi's Maid Dragon S2E4 – TL Notes
Higurashi no Naku Koro ni Gou – 08 – Random Curiosity
Higurashi no Naku Koro ni Gou – 04 – Random Curiosity
Calorie Mate Five Flavors energy bar Japan plain,cheese,chocolate, fruit,maple, | eBay
ことわざ(諺)= Kotowaza : Japanese Proverbs – Maggie Sensei
2bags】of Osenbeiyasanhonpo Black pepper rice crackers less spicy from Japan | eBay
郷に入れば郷に従え 1. gou ni ireba gou ni shitagae 2. gou ni haireba gou ni shitagae Are both correct? In the dictionary, #1 is written. But I heard someone say #2. | HiNative
Kobayashi's Maid Dragon S2E4 – TL Notes
Please show me example sentences with "판이다". | HiNative
Higurashi no Naku Koro ni Gou – 04 – Random Curiosity